【一直在你身边】(1-5)(3/100)

加班时,才会打电话回来叫我准备她的饭菜。)01*.*/

是的,大约八九岁时,想要分担家务的我,就拜托母亲教我,当时母亲很开心的摸摸我的说我长大了。

我早早就确自己赚钱的想法,在家里氛围变奇怪后,我思考过,我这种年纪怎么赚钱,减轻母亲的负担,然后因为年纪过小,放弃了。

但是还是有个方向可行,语言能力,这个不用成本,只要花时间努力的自我学习,就可以得到不错的成果后,我订下对英文、文及韩文的语文学习,一直到十岁时,父母离婚后才有我展现学习成果的可能了。

十岁后,可以委由监护陪同到银行办理个的帐户,然后电脑可以上网后,我想到语言转换成金钱的机制,就是接翻译的案子,网路上有大部份都是骗的,东挑西挑后,总算找到一个碑还行的翻译社接案平台,开始了我的赚钱生涯。

刚开始接案是一般翻译员,仅可以接十几元到几十元的案子,平台抽成百分之二十。

刚开始英翻中或翻中没有想像中怎么简单,呈接了好几个月后,翻读能力大有进步外,和对的送单员接洽回复也从嗑嗑绊绊到自然顺遂的回答,大约大半年的时间三百单后晋阶成银牌翻译员,而银牌翻译,平台抽成百分之十二。

十一岁时,小学五年级,银牌翻译的词彚也有些许难度,一单百元起跳到一千元内的案子,在众多银牌翻译的抢单下,有着粥少僧多的状况。

但在一般翻译英文和文的基础下,二百单的晋阶也变的较为简单了。

此时,己经意识到,有些语言的单子常常挂很久后,才有接单,我就在银牌翻译的空档又开始学习新的语言,德文及俄文了。

金牌翻译,是每家翻译社的骨干,尤其是多语言翻的才,己经是翻译社的英了。

所以需要与翻译社签订合约,不仅保障翻译社的竞争优势,也保障执业员的生活。

对于这个,我就有烦恼出来了,未成年必须透过监护,也就是母亲签法定代理的位置,在达到晋阶条件后,在翻译社讶异的信件里,增添法定代理的签名栏。

第2章合约咨询

星期六,趁学校休息,我列印二张合约后,我自己跑去律师事务所作翻译社制式合约咨询。

观察了几家后,挑中大部分是律师的事务所作咨询。

“姐姐,请问我想要制式合约

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:dybzba@gmail.com 发送任意邮件即可!